まめ知識: 紫式部を英語で言うと Ladey Murasaki なんだって。

●レディ・ムラサキ

 昨年末に、ギリシア神話の英語ペーパーバック版を買ったもので、Amazonのお薦めが楽しいことになっていて、なぜかお薦めの中に「Lady Murasaki:Tales og Genji」の名前が。
 源氏物語の英語版であるのだが、紫式部はレディ・ムラサキか。これはこれでいけるな。

シャ ドウランってのは意外にアメリカンなゲームで...... - 黒い森の祠

なるほど。紫式部はLady Murasakiか。悪の秘密結社とか犯罪組織の女幹部っぽい怪しさ漂う訳だなぁ(笑)。

清少納言はどうなるんだろう。Lady Seiではいかにもゴロが悪いからLady Seishonagonとかになるのかしら。